Supongo que por la carrera que he estudiado, soy una persona que le da mucha importancia a los idiomas, y quizás soy un poco quisquillosa con eso del nivel de una lengua extranjera que posee cada uno. A la gente le gusta exagerar, cruzando la línea de decir que posee un nivel intermedio cuando apenas puede decir cuatro frases seguidas, o atribuirse un nivel básico por haber estudiado un idioma en el colegio. Hoy os voy a explicar un poquito el marco de referencias europeo, que es una clasificación a nivel mundial de los niveles que existen en una lengua extranjera. Luego queda en vuestras manos el ser sinceros o no.
Para ayudarme un poco he usado la Wikipedia, que os recomiendo mirar porque está muy completo.
El marco está dividido en tres niveles principales, que a su vez se dividen en dos subniveles cada uno:
Nivel A: Es el nivel básico.
- En el A1 sería vocabulario de la vida cotidiana. Existen diálogos ya en este nivel que el estudiante debe saber, pero se basan en presentarse a uno mismo, saber indicar direcciones... en este nivel ya el hablante tiene que saber establecer una conversación, pero siempre que se hable muy despacio y sobre temas muy concretos.
- En el nivel A2 aumentan los temas que el hablante puede tratar de forma oral: cuestiones relacionadas con necesidades inmediatas y más uso de tiempos verbales, por lo que puede contar situaciones que hizo en otro tiempo, algo que hace de forma habitual, lo que está llevando a cabo en el momento... A la hora de expresarse de forma escrita, puede hablar de temas familiares.
Nivel B: Es el nivel intermedio
- En el nivel considerado B1 el alumno puede hablar de cualquier tema que le sea conocido de trabajo, estudios y ocio, y sabe desenvolverse en situaciones que le surgen durante un viaje y otras situaciones no preparadas, así como justificar sus acciones. En este nivel es necesario tener ya una buena expresión oral, aunque sea en temas cotidianos.
- El B2 se adquiere cuando el hablante entiende la idea general tanto de textos familiares como de los que no, cuando puede relacionarse con hablantes nativos de una manera bastante normal, sin que se vea un gran esfuerzo por parte de alguno de dos hablantes. También el alumno debe saber expresar su opinión con fluidez.
Nivel C: Es el nivel avanzado
- En el C1 el alumno comprende una gran variedad de textos, y puede usar el idioma apenas sin esfuerzo en entornos sociales, académicos y profesionales. En la parte escrita sabe expresarse de forma estructurada, sobre temas con cierta complejidad.
- El C2 es el más alto (Sin contar el creo llamado Proficiency, que sería el nivel nativo) En este nivel C2 el hablante comprende casi todo lo que oye o lee, ya sea en lengua hablada o escrita, reconociendo matices en lo que percibe.
Lo más adecuado sería especificar en función de las destrezas de un idioma el nivel que tenemos. Por ejemplo yo considero que tengo muy buen nivel de lectura, entendiendo casi todo lo que leo salvo si es muy científico, pero ando más floja en escribir. Es por ello que podéis tener por ejemplo un B2 en compresión oral, pero un A2 en expresión oral...
Para terminar os explico un poquito cada destreza, para que entendáis un poco más lo que digo
- Comprensión oral: Se refiere a escuchar el idioma extranjero, y comprobar cuanto entendemos (Listening)
- Comprensión escrita: El nivel que tenemos cuando leemos un texto (Reading) No tiene nada que ver con la pronunciación, cuidado.
- Expresión oral: Cómo hablamos en ese idioma extranjero
- Expresión escrita: Como escribimos textos sobre diferentes temáticas, si cometemos faltas, si usamos conectores... (Writing)
Se nota que este tema me gusta porque menudo rollo que he soltado... espero que hayáis aprendido alguna cosa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario